字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
新探红楼26《梦稿本》的真伪三 (第2/2页)
【工】,【自】等低级错误,说明伪造这一回的人与伪造第8回的是同一个人。 在《梦稿本》的“前80回”中,还有一些回目的誊清稿与《庚辰本》雷同,如第1-6,10,11,15等,鉴别这些回目是不是伪造的唯一根据是:出不出现低级错误?凡出现低级错误的誊清稿,都应该属于伪品。 二、《梦稿本》是不是过录本 也许有人会认为,由于现在的《梦稿本》是过录本,因而出现上述低级的误抄。笔者根据下列理由,认为现在的《梦稿本》大部分是原始底本,而非过录本: 1)大部分回目的修改稿都是两种字体,除了第65、66、68、69、78、80、84等章回外,修改稿的底本有好几种字体,但所有修改的文字都是一种字体,与第65等7个回目的底本和修改文字的字体相同,说誊抄修改稿的底本是几个人,但文字修改者都是一人;这一点正好符合是曹雪芹(第78回后,增加曹頫)修改的手迹; 2)《梦稿本》中共有19份附加页,采取粘贴的方式附着在稿本之内。它们的字体与修改稿的修改文字完全相同; 3)杨继振对《梦稿本》中的残缺章回,按照《程甲本》补抄齐全。他一个人抄写了第11回第1和2页,第21回第1和2页,第40回后半回至51回前半回,第61回从第1~5页半,第80回第4页,第100回第4和5页等回目,全部都是水平比较高的行书,同一个字体; 4)除《梦稿本》外,目前普遍认为:其余11种古本都是过录本。它们的共同特点是:因漏抄、脱漏、讹误、讹意、讹音、重改、补缀、错乱等造成的错误率都比较高。《己卯本》和《蒙府本》尤为突出。但是,《梦稿本》中的绝大部分修改稿和部分誊清稿则很少错讹,尤其是修改稿中在字行间添加的文字,基本上没有因错写而出现的再次更改。就连杨继振补纳的章回也错误极少。这些只有一个合理的解释:它们都是原作,而非过录本。 再说,如果是过录本的话,能如此复杂的抄写吗?要更换人誊抄,必定是全文由他抄写,绝对不会只誊抄底本,然后再由另外一人再抄所有的修改文字;更不会将杨继振补纳的章回由一人抄写,而且传抄的人,哪里会知道上述的地方是杨继振补抄的呢?他们这么费事的抄写,目的何在?是要伪造《梦稿本》?既然是过录本,转抄的人还考虑什么伪造不伪造的问题?所以,笔者认为,除了少量在初期伪造的誊清稿外,《梦稿本》中的绝大部分修改稿和大部分誊清稿都是原始底本。 三、《梦稿本》的造假过程 到底谁是《梦稿本》的伪造者呢?这个问题可以从时间上作出一些推断。目前可以确定的《梦稿本》收藏者是刘铨福的岳父,然后由他的爱妾马氏将《梦稿本》带到刘家,以后的收藏者是杨继振。高鹗在编辑刻印《程甲本》前,看到过《梦稿本》,并在第78回末书写了“籣墅阅过”;而且《程甲本》的第24回以前使用“茗烟”,以后到第119回都是采用“焙茗”;这种写法也是按照《梦稿本》中曹雪芹对书童“茗烟”名称改变的说明进行的。 由于杨继振买到《梦稿本》后,对其中的残缺回目按照《程甲本》补纳齐全,并且作出声明;因而可以肯定,上述伪品不是杨继振所为。因为他已经按照《程甲本》补抄了那么多回目,又何必照抄《庚辰本》呢?而且,杨继振书法的功底不错,远高于上面的伪造回目;可以从他补抄的回目中,充分看出这一点。 杨继振按照《程甲本》补纳齐全《红楼梦》的120回后,使以后的人无法再进行伪造,因此提出《梦稿本》是近代人伪造的看法没有根据。 也不是马氏父女造的假。因为马氏的文学造诣不低,她的笔名叫“宜男花主人”,留下一些作品。由此肯定:她父女决不会按照《庚辰本》假造几回《梦稿本》,而且质量如此低劣。 由此可知,上述造假的时间必定在《程甲本》公开发行之前,否则不会按照《庚辰本》,而不是照抄《程甲本》来伪造《梦稿本》的章回。笔者根据以上情况,推想出《梦稿本》的出现和伪造过程,请看拙文[2]。 四、结 论 1、《梦稿本》中的修改稿基本上是真品,其中有不少曹雪芹父子的真迹; 2、《梦稿本》中的誊清稿存在伪品,少量修改稿也可能是伪造的,需要今后仔细的鉴别。 3、《梦稿本》的71个回目的修改稿出自不同的版本,因而它不是某一个古本的手稿;而且它的“后40回”中的修改稿基本上是初期底稿,并非《120回红楼梦》的第一次发行版本和定稿版本的手稿。《120回红楼梦》的第一次公开发行版本是《程乙本》,还有最后发行的《120红楼梦》定稿版本,有待今后挖掘。 相关资料(检索互联网) [1]安晓玲:新探红楼(25):论《梦稿本》(一)、(二) [2]安晓玲:新探红楼(51):《梦稿本》的故事 [3]安晓玲:曹雪芹创作了120回《红楼梦》(下) [4]安晓玲:新探红楼(11):戚序本和庚辰本的学术地位 [5]安晓玲:新探红楼(12):《戚序本》是伪造品(一) [6]安晓玲:新探红楼(22):“甲辰本”不是伪品 [7]安晓玲:新探红楼(25):“梦稿本”的真伪(一)(上)
上一页
目录
下一章