诗翁彼豆故事集_4兔子巴比蒂和她的呱呱树桩 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   4兔子巴比蒂和她的呱呱树桩 (第2/2页)

丛中逃了出来,女巫追捕小分队立刻追了上去。他们放开那些猎狗,猎狗吠叫着追寻巴比蒂的气味。可是小个子女巫跑到一篇低矮的篱笆前,一下子就消失了,等国王、江湖骗子和所有的朝臣绕到篱笆另一边时,发现那些追捕女巫的猎狗正围着一颗弯弯曲曲的老树狂吠、抓挠。

    “他把自己变成了一棵树!”江湖骗子嚷道,他生怕巴比蒂重新变成女人之后揭发他的真面目,便又说“把她砍掉,陛下,就该这样对付邪恶的女巫!”

    斧头立刻就拿来了,老树被砍倒了,江湖骗子和朝臣们大声欢呼。可是,就在他们准备返回宫殿时,突然传来响亮的呱呱笑声,他们停住了脚步。

    “傻瓜!”刚才被砍掉的那棵树的树桩里传出了巴比蒂的喊叫声。

    “把巫师砍成两半是弄不死他们的!如果不信,就拿起斧头,把大魔法师砍成两半吧!”

    女巫追捕小分队的队长急于做这个实验,但是他刚把斧头举起来,江湖骗子就跪倒在地,尖叫着恳求饶命,并坦白了自己干的坏事。当他被拖向地牢时,树桩又呱呱大笑起来,比以前笑得还要响亮。

    “把一个女巫砍成两半,你就给你的王国加了一道可怕的诅咒!”树桩对目瞪口呆的国王说“从今往后,你加在我们巫师身上的每一丝伤害,都会像斧头一样砍在你自己的身上,最后使你感到生不如死!”

    听了这话,国王也跪了下去,对树桩说他立刻就发布一则通告,保护王国里所有的男女巫师,允许他们平平安安地练习魔法。

    “很好,”树桩说“但是你还没有对巴比蒂做出补偿呢!”

    “什么都行,什么都行!”愚蠢的国王喊道,在树桩前拧着两只手。

    “你要在我上面竖起一座巴比蒂的雕像,纪念你可怜的洗衣妇,从而让你永远不会忘记你的愚蠢行为!”树桩说。

    国王立刻答应了,保证请来全国著名的雕刻家,用纯金打造那座雕像。然后,当羞愧难当的国王和所有的王公贵族返回宫殿时,那个梳妆还在他们身后呱呱大笑。

    等庭园里空无一人时,从树桩根部的一个洞里,钻出了一只胖乎乎的、长着胡须的老兔子,它的牙齿间咬着一根魔杖。巴比蒂蹦蹦跳跳地离开庭园,远去了。从那以后,一座洗衣妇的金雕像一直竖立在那个树桩上,王国里也在没有巫师遭到迫害了。

    邓布利多评《兔子巴比蒂和她的呱呱树桩》

    在许多方面,《兔子巴比蒂和她的呱呱树桩》都是彼豆股市中最“真实”的,因为故事中的魔法几乎完全遵循了已知的魔法规则。

    正是通过这个故事,我们许多人第一次发现魔法不能起死回生——这是一种莫大的失望和震惊,因为作为孩子,我们一直相信父母只要一挥魔杖,就会让那些死去的猫和老鼠苏醒过来。从彼豆写这个故事起,已经经过了六个多世纪,我们一直在想着各种办法保持那种幻想——我们所爱的人还会继续存在。但是,巫师们任然没有找到一种办法,在死亡发生之后,吧身体和灵魂重新连接在一起。正如著名的魔法哲学家伯特兰·德·潘西-普罗方德斯在他的名著《对自然死亡之实际及抽象结果的研究,特别是对精神与物质的再度统一的研究》中所写的:“放弃吧。这种事永远不会发生。”

    不过,兔子巴比蒂的故事倒是首次在文学作品中提到了阿尼马格斯,因为洗衣妇巴比蒂拥有罕见的法术,能够随心所欲地变形为一只动物。

    阿尼马格斯只占巫师人口中的很少一部分。要熟练而自然地由人转变为动物,需要长期的钻研和练习,许多巫师认为把时间用在别的方面更有价值。当然,对这种才能的利用是非常有限的,除非某人特别需要隐藏自己。正是由于这个原因,魔法部坚持把所有的阿尼马格斯登记在案,因为对于那些从事鬼鬼祟祟、不可告人的勾当,甚至从事犯罪活动的人来说,这类魔法无疑是十分有用的。

    是否真有这样一个能变为兔子的洗衣妇,还有待证实。但是,一些魔法历史学家提出,彼豆是根据法国著名的女魔法师莉塞特·德·拉潘的形象塑造巴比蒂的。莉塞特于一四二二年因在巴黎从事巫术活动被判刑。令那些麻瓜看守大为吃惊的是,就在莉塞特将要被处死的前一天夜里,她从牢房里消失了,后来那些麻瓜看守都被指控帮助女巫越狱而受到了审判。尽管没有证据可以证明莉塞特是一个阿尼马格斯,从牢房窗户的栏杆间挤了出去,但是随后人们看见一只大白兔坐着一口扬着船帆的坩埚渡过了英吉利海峡。这只兔子后来成了国王亨利六世朝廷里心腹顾问。

    彼豆故事里的国王,是一个愚蠢的麻瓜,他对魔法既垂涎又害怕。他相信,他只要通过学习念咒语和会魔杖就能成为一名巫师。他完全不知道魔法和巫师的真正特性,因此只好把江湖骗子和巴比蒂的荒唐建议照单全收。这无疑是典型的麻瓜思维:因为无知,他们愿意接受魔法带来的各种不可能的事情,包括认为巴比蒂把自己变成了一棵会思想会说话的树。(不过,这里值得注意的是,彼豆利用会说话的树来反映麻瓜国王的物质,同时他还要求我们相信巴比蒂变成兔子以后仍会说话,这恐怕是属于诗人的大胆狂想了。但是我认为更有可能的是彼豆只听说过阿尼马格斯,并没有见过,因为故事中他只在这一点上歪曲了魔法规律。阿尼马格斯变为动物形态后,就是去了会说人类语言的功能,尽管他们还保留着人类的思维和推理能力。每个小学生都知道,这是阿尼马格斯和把自己变形为动物的根本区别。某人把自己变形为动物之后,就完全变成了动物,因此也就不会魔法,也不知道自己曾经是一个巫师,并且需要别人把他重新变回原来的样子。)

    我认为,彼豆选择让女主人公假装变成一棵树,以此来威胁国王感受斧头砍身的痛苦,可能是收到现实中的魔法传统和做法的启发。具有魔杖素质的树木总是受到魔杖制作者的有力保护,砍伐偷盗这样的树木,不仅会招惹通常栖息在哪里的护树罗锅的怨恨,而且还会尝到树的主人设置的防护咒所造成的恶果。在彼豆那个时代,夺魂咒还没有被魔法部定为非法咒语,它能够造成的效果跟巴比蒂威胁国王所产生的效果完全一样。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章