字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第06章玛丽亚归家之时 (第7/9页)
是有够讽刺的啊。” 大厨给两人端来火腿吐司和咖啡,喃喃说道。“这世上的男人和女人多得就跟天上的星星一样,可好男人和好女人就偏生遇不上合适的对象。你们两个好女人成天搅在一起的话,这世上铁定就会多出两个找不到对象的好男人来的。” “你这话听起来感觉像是在说自己啊。” 久留美两眼盯着杂志说。 “我这身板儿可以顶得上两个人,这样一来人数也就对上了。不过话说回来,这世上还有一件讽刺的事。” 大厨把他那只浑圆的手臂插进裤兜里,掏了一张纸出来。 “旅馆的预约已经订到明年的二月份了。刚才还有人打电话来订房呢。之前打了那么多的广告,全都泥牛入海似的,这倒好,报上刚一登载了那起事故,旅馆的人气就开始直线飙升了。这事儿够不够讽刺?还是说,这是燃烧殆尽前的最后闪光?” “燃烧殆尽?” 真琴嘴里塞满火腿吐司地抬起头来。 “这旅馆,你们打算停业关门了吗?”菜穗子问。 “经理说了,”大厨把那张纸塞回裤兜“他不想再继续开下去了。我也不想勉强他。” “累了吧。”久留美说。 “或许吧。”大厨的语气中带着一丝肯定。 “怎么会这样?事情本不该闹到这地步的,可它就偏偏变成了现在的这副样子。所以呢,结论也就由此产生了:是到该收手的时候了。” “那这里怎么办?” 真琴低声问道。 “干脆拆掉算了。反正也不会有人买的。” “那,经理和大厨也就此分道扬镳?” 久留美的声音中带着一丝寂寥,然而大厨却豪爽地笑了起来。 “我和那家伙是不会分开的。我们俩是一根线上的蚂蚱。就像你们一样。” 说完,他看了菜穗子她们一眼。“这样的死党也并非没有,这事用道理是讲不通的。哪怕分离开了十万八千里,两人之间也有着惟有彼此才能明白的汇合标志,迟早一天还会再次走到一起。即使在旁人看来,两个人之间有着许多无法磨合的地方,可一旦走到了一起,两个人之间又会变得无比的默契和融洽。” 菜穗子手中的汤匙落到了地上,发出了金属与地面相碰的声音,但她的目光却依旧在半空中飘荡。 “你怎么了?菜穗子。” “嗯?是我说了什么不该说的吗?” 真琴摇了摇菜穗子的肩膀,她的目光才终于固定在了一点上。 “我明白了,真琴。” “你明白了?你明白什么了?” “多谢款待。” 菜穗子站起身,丢下还剩大半的火腿吐司和一口未动的咖啡,匆匆离开了餐桌旁。真琴对此似乎也大吃了一惊。她冲着呆然望着菜穗子身影走远的大厨和久留美低头行了个礼,连忙追了上去。 回到屋里,菜穗子压抑着自己加速的心跳,翻开了本子。她要找的,就是那首《呆头鹅》和《长腿叔叔》之歌。 “有了。” 菜穗子轻轻叫一声,之后她摊开本子,把它放到了桌上。 Goosey,gooseygander, WhithershallIwander? Upstairsanddownstairs Andinmylady‘schamber。 呆头鹅,呆头鹅,现在我该上哪儿呢? 上3楼,下3楼,太太的房间眶一眶。 SingasongofOldfatherLongLegs, OldfatherLongLegs Can’tsayhisprayers; Takehimbytheleftlegs, Andthrowhimdownstairs。 唱首长腿叔叔之歌吧 长腿叔叔 他却不肯祈祷 抓住他的左脚摔下楼梯完了。 “你这是怎么了啊?菜穗子。” 不知何时,真琴已经站到了她的身后,探头看看她手里的本子,菜穗子指着本子上的两首歌。 “芝浦夫妇那间房间里,一楼和二楼的歌可以接到一起。那么这意思是不是在说,构造相同的大夫夫妇住的房间里的歌。也可以这样拼合到一起呢?” “大夫夫妇的房间…你是想把《伦敦桥》和《老鹅mama》也拼合到一起?” “没错。” “怎么个拼法儿?” “关键就在于句点和逗号的位置上。” 菜穗子在两首歌的句点和逗号上分别打上了标记。“之前我一直在想,是不是单纯把两首歌接到一起就行,但其实却并非如此《呆头鹅》之歌已经告诉了我们结合的办法。其标记就是句点和逗号。在这首歌里,要把第二个逗号前的那句‘SingasongofOldfatherLongLeg,’给删掉,然后再把剩下的歌词接到《呆头鹅》的后边。” 菜穗子把之前芝浦佐纪子写下的歌词递到了真琴的眼前。 Goosey,gooseygander, WhithershallIwander? Upstairsanddownstairs Andinmylady‘schamber。 OldfatherLongLegs Can’tsayhisprayers; Takehimbytheleftlegs, Andthrowhimdownstairs。 “就是说,用相同的要领,把《伦敦桥》和《老鹅mama》给接到一起吗?” “估计事情也没这么简单,不过还是先来试试吧。” LondonBridgeisbrodown。 Brodown,brodown, LondonBridgeisbrodown, Myfairlady。 OldMotherGoose, Whenshewantedtowander。 Wouldridethroughtheair Onaveryfinegander。 “模仿着《长腿叔叔》,把《老鹅mama》里第一个逗号前的歌词‘OldMotherGoose’全部删掉,之后再把剩下的部分接到《伦敦桥》之
上一页
目录
下一页